Látogatás testvérvárosunkban, Misztótfalun

Marinescu Dumitru polgármester úr meghívására június 23-án négytagú küldöttség utazott városunkból Romániába, Misztótfaluba (Tautii-Magheraus - Tótmogyorós). Városunk polgármestere, dr. Papp Antal, elfoglaltságai miatt a delegáció vezetésével Rágyanszky István alpolgármestert bízta meg.



A testvérvárosi programokat az EU kezdeményezte, s korábban pályázati úton, nagyon jelentős mértékben támogatta is. Napjainkra az ilyen célú pályázati kiírások megritkultak, s elsősorban önerőből kell a kapcsolattartást finanszírozni. A cél azonban változatlan: elősegíteni eltérő nemzetiségű és eltérő nyelvet beszélő európai polgárok találkozását és megadni nekik a lehetőséget, hogy részt vegyenek a közös tevékenységekben. Testvérvárosi kapcsolatunk Jász-Nagykun-Szolnok megye és Máramaros megye, valamint Szolnok és Nagybánya közötti kapcsolatfelvételek következtében jött létre, 2006-ban. Misztótfalu többi testvérvárosa is meghívást kapott: Aszód városának küldöttségét dr. Pénzes Szabolcs polgármester úr, Tuchów városának képviseletét Wiktor Chrzanoswski alpolgármester vezette.

A trianoni békeszerződés előtt ezer évig Szatmár vármegyéhez tartozó Misztótfalu festői környezetben, patakokkal tagolt magas hegyek között fekszik, Nagybányától 11 km-re. A város jelenleg a következő kistelepülések közigazgatási központja: Miszmogyorós, Buság, Láposbánya, Miszbánya, Nagybozinta és Szilas. A terület benépesülése a 13-14. században indult meg. Az első telepeseket valószínűleg a környék bányászatának fellendülése csalogatta ide. Misztótfalu első írásos említése 1440-ből származik, amikor mezővárosi rangot kapott. Ekkoriban többségében tótok lakták, mellettük azonban jelentős számban volt jelen a magyar, román és rutén etnikum. A megélhetést a bányászat mellett a szőlőtermelés, a fazekasság és a famegmunkálás biztosította. (A város címere erre is utal.) Ebből a környezetből indult el Tótfalusi Kis Miklós (1650–1702) világhírű betűmetsző és nyomdász páratlanul értékes, ám tragikus véget ért életpályája. Misztótfalu a 16-17. század fordulóján élte virágkorát. A lakosság száma elérte a 900–1000 főt, s ez a 19. század végéig alig változott. A virágzó mezőváros a 17. század végének és a 18. század elejének háborúskodásai, valamint az utolsó tatár betörés (1717) következtében elnéptelenedett.  A tatárok teljesen felégették, a lakosság egy részét rabszíjra fűzték, más része biztonságosabb helyen keresett menedéket. Új telepesek költöztek a pusztán maradt telkekre, így a helység etnikai összetétele a következő évszázadban teljesen átalakult. A ma már többségében román települést alig 900 magyar személy lakja, ennek is a fele a közeli Láposbányán él. A testvérvárosi kapcsolat a közelmúltban számos misztótfalusi személynek adta meg a lehetőséget a magyar állampolgárság felvételére. A város mai életét Nagybánya közelsége erősen meghatározza, hatalmas, modern, elsősorban amerikai, nyugat-európai tulajdonú gyárak települtek a környékre. Nagybánya nemzetközi repülőtere Misztótfalu közigazgatási területén található. A hajdan mindent meghatározó bányászat mára teljesen visszaszorult. A város fejlődése az utóbbi években látványos, noha a település nagy területen nyúlik el, hegyek között, patakvölgyekben. Jelenleg példás, rendezett parképítés is zajlik. A település magyar vonatkozású épületei közül feltétlenül említést érdemel a 14. századi eredetű református templom, a Kós Károly tervei szerint 1961-1974 között épült új református parókia, valamint a római katolikus templom és a Tótfalusi Kis Miklós-emlékház.

A szombati hivatalos rendezvényen délelőtt a város jelképes kulcsát mutatták be, s Marinescu Dumitru polgármester úr át is adta a meghívott tisztségviselőknek, valamint a testvértelepülések képviselőinek. Az eseményen részt vett Rudolf Stauder – prefektus (kormánymegbízott: nálunk főispán), Doru Lazar – a megyei néptanács alelnöke, Florin Alexandru Alexe és Bota Calin-Ioan – parlamenti képviselők, Cristian Niclescu Tagarlas – parlamenti szenátor, Doru Dancus – Nagybánya alpolgármestere, valamint Daniel Varzaru – az Universal Alloy Corporation (USA) nagyvállalat képviseletében.

A délutáni „Szentivánéji virágok” nevű fesztivál valóságos népünnepély volt: az egyes települések közötti konyhaművészeti versenyben nyilvánult meg, óriási, aktív közösségi eseményként. A helyszínen tizenhárom csapat készített babgulyást, s stílusos, fantáziadús dekorációkkal kápráztatta el a zsűrit, amelyet a meghívott elöljárók és a delegációk vezetői alkottak. A csapatok felkészültsége, produkciója, szívélyessége, lelkesedése, látványos, egészséges rivalizálása, -olykor hangereje is!- mindent felülmúló volt.

Másnap, vasárnap kivételes lehetőség nyílott vendéglátóink jóvoltából: egy PS-28 Cruiser sportrepülőgépen sétát tenni Nagybánya légterében! Küldöttségünk hölgytagjai éltek is ezzel, s a repüléssel nagy élményében részesültek. Mivel delegációnk vezetője a martfűi református gyülekezet főgondnoka az Istentiszteleten vett rész, megismerkedett Orbán István nagytiszteletű úrral, Misztótfalu református gyülekezetének lelkészével. Szándékunkban áll ugyanis a testvérvárosi kapcsolatot a magyar közösségek: a református gyülekezetek közötti kapcsolatfelvétellel is megerősíteni – ez a felvetés megértésre s egyetértésre talált. Emelkedett hangulatú volt a Misztótfalusi Kis Miklós gyűjtemény/múzeum meglátogatása, s élményszerű Orbán István nagytiszteletű úr tárlatvezetése, amelyet dr. Pénzes Szabolcs polgármester úr szakavatott hozzászólásai színesítettek. A délután folyamán a delegációk Nagybánya központját, magyar emlékeit tekintették meg, s többek között a Szent István toronyból csodálhatták meg a város és környéke csodálatos panorámáját.

Este Pop Viorel önkormányzati képviselő úr vállalkozásának telephelyén fogadta a delegációkat s a többi meghívott vendéget, a Polgármesteri Hivatal dolgozóit, grillpartira, beszélgetésre.

Köszönjük Marinescu Dumitru polgármester úrnak és lelkes csapatának a kedves, szívélyes, őszinte baráti vendéglátást, s kísérőnk, Kovács Róbert együttműködését, figyelmességét, kedves segítségét.

Köszönjük az Ambrus családnak a kedves, szívélyes vendéglátást – érkezésünk és hazaindulásunk során is. Köszönjük Dan Carpov ékes magyar nyelvű fordítását, háromnyelvű (magyar- román-angol) műsorvezetését.

Köszönjük gépkocsivezetőnknek, Házi Jánosnak a pontos indulást - érkezést, a derűs hangulatú, balesetmentes, biztonságos utazást.

Köszönjük dr. Papp Antal polgármester úrnak, hogy városunkat képviselhettük testvérvárosunkban. Az biztos, hogy minden téren derekasan helytálltunk, s méltó módon képviseltük városunkat, hiszen kapcsolataink, s településünk megítélése szempontjából ez kiemelkedően fontos.

Rágyanszky István

alpolgármester